Wenn der Satz von den „Guten“ kommt, ist daran nichts auszusetzen. Wenn denselben Satz die „Bösen“ sagen, transportiert er damit Vernichtungsfantasien und ist verboten.
![](https://i0.wp.com/wolfwetzel.de/wp-content/uploads/2024/05/River-Sea-Parole-X-2023.jpg?resize=563%2C510&ssl=1)
Open
Wenn der Satz von den „Guten“ kommt, ist daran nichts auszusetzen. Wenn denselben Satz die „Bösen“ sagen, transportiert er damit Vernichtungsfantasien und ist verboten.
Wie kann man Druck machen, dass das, was wir nicht länger wollen auch nicht mehr geschieht? Die Frage ist so alt wie die Herrschaft. Man findet Antworten in der Vergangenheit. Aber auch in der Gegenwart.
From the river to the sea. YES sagt dazu Netanyahus Regierungssprecher Hananya Naftali. Na dann.